前回「蜜柑、ガス、映画館」というお題に再び挑戦してみたが、ブックマークのコメント欄でミスをしてしまった。
id:fktack さんが、
ガス蜜柑 映画館にて発売中 本当はただの オナラダヨ「ぷう」
と詠んでいたので、もっとバカバカしいことを書いてやれと思って、
「ガス蜜柑」封切間近の公開中止!「匂いつき映画」史は途絶えたままに
としてみたのだが、よく見たら「映画館」の「館」が抜けてしまっているではないか。
そこで三たび(正確にいうと四回目)考えてみた。
しかし急には思いつかない……。
こういう時は、
「小学生になりきって考えてみる」
「いかにも小学生の初心者が書きそうなことを書く」
という技を使うのがお勧めである。
映画館だれかがガスを撒きました 蜜柑のマスクの犯人逃げた
これを少しいじくって、大人向けの短歌に少しずつ直せばよいのではないだろうか。
映画館だれかの撒きしガス深し 買い物籠より蜜柑こぼるる
映画館毒ガス騒ぎの春一番 報道フロアの卓には蜜柑
映画館無差別テロの標的に 蜜柑色したガスに包まれ
何となく格好がついてきたような気がする。しかしこれだとまた「あらすじ短歌」的なゾーンに戻ってもいるようだ。