この記事を読んでみたところ……。
「極限まで除去する」ということよりも、冒頭に「みかんの白い筋(アルベド)」と、ごく自然にさらりと書いてあることの方に衝撃を受けてしまった。
かれこれ四十年以上も、みかんを食べる度に剥いていたあれが、別名アルベドだったとは。ゲルググとかアルビノとかエムベパとかアリババとか、頭の中のそういう名称のゾーンにエントリーすべき言葉ではないか。
この記事を読んでみたところ……。
「極限まで除去する」ということよりも、冒頭に「みかんの白い筋(アルベド)」と、ごく自然にさらりと書いてあることの方に衝撃を受けてしまった。
かれこれ四十年以上も、みかんを食べる度に剥いていたあれが、別名アルベドだったとは。ゲルググとかアルビノとかエムベパとかアリババとか、頭の中のそういう名称のゾーンにエントリーすべき言葉ではないか。