12月18日の「スター・ウォーズ/フォースの覚醒」劇場公開を記念して、これまでのシリーズ6作品の地上波放送が決定しました。
というニュースを目にして思い出したのだが、地上波で初めて「スター・ウォーズ」が放送された際(1983年)の吹き替えが凄いメンツだった。
当時、私は「スターログ」という雑誌を読んでおり、誌内では蜂の巣を突ついて踏んづけたような騒ぎになっていた。放送後まる一年以上が過ぎても、まだこの話題が続いていたほどの大大大反響だったのである(勿論、悪い意味で)。
今、この話題をほじくり返して「けしからん」などと言うつもりはない。
「スターログ」だって、どちらかというと当時から「怒り狂いながらも読み手を笑わせる」といったスタンスの文章がほとんどで、自分は中学の国語の授業よりも、その種の文章から遥かに多くのものを学んだ。
で、何が言いたいのかというと、
むしろ2016年の今こそ、
「ルーク:渡辺徹、レイア:大場久美子、ハン・ソロ:松崎しげる」
という、あり得ないメンバーでまた吹き替えをして放送するべきではないか?
と提案したい。
スター・ウォーズ エピソード4 新たなる希望 リミテッド・エディション [DVD]
- 出版社/メーカー: 20世紀フォックス・ホーム・エンターテイメント・ジャパン
- 発売日: 2006/09/13
- メディア: DVD
- 購入: 1人 クリック: 43回
- この商品を含むブログ (133件) を見る
当然、これは誰がどう見ても聴いてもミスキャストなのだが、そこを逆手にとって「あえてやる」という企画があれば、それを受け入れる側の「あえて楽しむ」という感覚的な準備は、教えなくても既にできていると思うのである。
そこが1983年と2015年末の違いで、83年は本気でキャスティングして外したのだが、21世紀の今は「はいはい、あえて副音声はコレな訳ね」→「こっちの方が盛り上がる!」という流れが自然に予想できるではないか。
これならツイッターで中継が盛り上がること必至で、はっきり言ってしまうとレンタルでいつでも観ることができて、配信も低価格や無料になっている世界にあって、地上波のテレビが「EP4」という材料で優位に立てる企画は、もうこのくらいしか残されていないのではないだろうか。
スター・ウォーズ エピソード6 ジェダイの帰還 リミテッド・エディション [DVD]
- 出版社/メーカー: 20世紀フォックス・ホーム・エンターテイメント・ジャパン
- 発売日: 2006/09/13
- メディア: DVD
- 購入: 1人 クリック: 47回
- この商品を含むブログ (91件) を見る
ついでに「5」と「6」もこのメンツで吹き替え版を作ってみてはいかがか。チューバッカは武井壮に、ジャバ・ザ・ハットはマツコ・デラックスにするなど、いくらでも手がありそうである。