東京MXテレビの天気予報を見ていると、いつも同じBGMなんですよね。
「この曲って、何だっけ?」とお考えの皆さん、これは「Fool Rush In」という曲です。
ちなみに私がこの曲を知ったのは映画「マリー・アントワネット」の朝帰りの場面で、わりと最近です。「恋は愚かというけれど」という邦訳にふさわしく、使い方としてはピッタリすぎるほどピッタリ。
しかし天気予報で使われることに理由があるのかどうかは、ちょっと意味がわかりません。
東京MXテレビの天気予報を見ていると、いつも同じBGMなんですよね。
「この曲って、何だっけ?」とお考えの皆さん、これは「Fool Rush In」という曲です。
ちなみに私がこの曲を知ったのは映画「マリー・アントワネット」の朝帰りの場面で、わりと最近です。「恋は愚かというけれど」という邦訳にふさわしく、使い方としてはピッタリすぎるほどピッタリ。
しかし天気予報で使われることに理由があるのかどうかは、ちょっと意味がわかりません。